![]() Naszym zadaniem jest pomalowanie 3 młodych fok zieloną farbą, żeby łowcy się nie skusili na ich skóry, co ocali im życie. Wraz z butelką farby udajemy się na Tyrsung. Then return here to report about your mission.ĭostaniesz butelkę farby, która będzie ci potrzebna do następnej misji. Travel to Tyrsung again and ruin as many pelts of baby seals as possible before the paint runs dry or freezes. Therefor, I ask you to ruin their best source of earnings. To protect the animals there, we have to harm the profit of the hunters. Are you ready for the next step of my plan? The termites caused just the distraction that we needed. Po uszkodzeniu statku, wracamy do Siflind i mówimy: Następnie używamy dzbanka z termitami na maszcie stojącym najbliżej drabiny (na maszcie powinny pojawić się drzazgi). Spotkamy po drodze kilku piratów, bandytów i szmuglerów wchodzimy na statek i zchodzimy pod pokład. Buddel: SHIP AHOY! I AM BUDDEL THE GREAT CAPTAIN OF THE NORTHERN SEA! Let's sail to.Buddel: Give me 50 gold and I bring you to Tyrsung where the Venoran hunters have their settlement.Buddel: Where are we at the moment? Is this Svargrond? Ahh yes!*HICKS* Where do you want to go?.Teraz udajemy się na Tyrsung, za pośrednictwem Buddela. Gdy już tam dotrzesz, to znajdź mrowisko (czerwony kwadrat zaznaczony na mapie), na którym używamy dzbanka. ![]() Dostaniesz od niej dzbanek, który musisz napełnić termitami. Szamanka jest zaniepokojona tym, że na Tyrsung znajduje się obóz łowców, którzy bezlitośnie polują na zwierzęta. If you are done, report to me about your mission. There, release the termites on the bottom of a mast in the hull of the hunters' ship. Siflind: Then find someone in Svargrond that brings you to Tyrsung.Use the jug on one of their hills to catch some of them. There you will find a race of wood eating ants called termites. Siflind: Take this jug here and travel to the jungle of Tiquanda.We will have to find something that distracts them from hunting. They are hunting the animals there with no mercy. On the isle of Tyrsung foreign hunters have set up camp. Are you interested in another mission, even when it requires you to travel to a distant land? Siflind: I heard you have already helped our cause.Następnie udajemy się na piętro jaskini, gdzie przebywa szamanka Siflind. Perhaps you should ask Siflind if you can help her in some matters. The threat of the chakoyas is averted for now. Dla następnej osoby, lód złączy się po około 5 minutach. Po każdym rozbiciu pojawi się od 2 do 7 plemiennych strażników. Once you are done, return here and report about your mission.Īby Chakoye nie mogły zaatakować Svargrond, należy zniszczyć zamarzające pęknięcia w lodzie kilofem (zaznaczone na mapie żółtymi kółkami). Hjaern: Use the pickaxe on at least three of these places and the chakoyas probably won't be able to pass the ice.You will quickly recognise those spots by their unstable look. Hjaern: We need you to get a pick and to destroy the ice at certain places to the east.Hjaern: The problem is that the chakoyas may use the ice for a passage to the west and attack Svargrond.The ice is growing and becoming thicker everywhere. Hjaern: We could indeed need some help.After he has eaten the meat, return here to talk to me about your mission. ![]() Iskan: Talk to him by calling his name 'Sniffler' and tell him you got meat for him.That will give him enough strength and incentive to return to his pack. He is probably marking his territory so you should be able to find his trace. He should be somewhere north west of the town. Iskan: I would like you to see after him.He's young and inexperienced so I can't blame the cub. Iskan: Well, one of the boys has run away. ![]() Idź do Iskana (północna część miasta Svargrond, na lodzie) i spytaj go o zadanie: Misje Svargrond Misja 1: Befriending the Musher ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |